Lettre de Maria Dihitx à Maria Hiriart
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une mère du Labourd écrit à sa fille vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Dihitx, Maria
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
01.03.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/92">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/92</a>
Lettre de Martin Borda à Andreco Borda
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Un père habitant au Labourd écrit à son fils vivant au Labrador au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Borda, Martin
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
01.03.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/91">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/91</a>
Lettre de Gaçina Diyarz à Joannes Hiraburu
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une femme du Labourd écrit à son mari vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Diyarz, Gaçina
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
28.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/90">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/90</a>
Lettre de Maria de Bortairay à Joannis Hiribarren
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une femme du Labourd écrit à son cousin vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Bortairay, Maria de
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
26.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/88">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/88</a>
Lettre de Miguel Harismendy à Bernard Harismendy
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Un père habitant au Labourd écrit à son fils vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Harismendy, Miguel
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
26.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/88">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/88</a>
Lettre de Maria de Molleres [greffier : Etchegarayco Haurra Maria] à Bitor & Bernat de Farandiret
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une habitante du Labourd écrit à ses amis vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Molleres, Maria de
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
20.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/87">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/87</a>
Lettre de Catalin Lalanne à Esteben Gourdo
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une femme habitant au Labourd écrit à son mari vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Lalanne, Catalin
<div class="element-text">
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
14.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
Lettre de Gacina de Biscarrondo à Martin Josepe de Biscarrondo
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Un frère habitant au Labourd écrit à sa soeur vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Biscarrondo, Gacina de
<div class="element-text">
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
</div>
12.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
Lettre de Gacina de Biscarrondo à Patchiqu de Biscarrondo
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Un frère habitant au Labourd écrit à sa soeur vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Biscarrondo, Gacina de
<div>L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">HCA 30/264/2</a>).</div>
CNRS IKER (UMR 5478)
12.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
Lettre de Marie d’Etcheverry [greffier/scribe : Don Qoche] à Pierre Daguerre
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Une mère habitant au Labourd écrit à son fils vivant à Louisbourg au Canada. La lettre, convoyée par un bateau parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757.
Etcheverry, Marie d’
L'original est conservé à Londres dans les archives de l'Amirauté britannique (<a href="http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C14892560">TNA, HCA 30/264/2</a>).
CNRS IKER (UMR 5478)
04.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie numérique) / Padilla-Moyano, Manuel (transcription de la lettre) / Videgain, Charles (transcription de la lettre)
Domaine public
PDF
XML
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/83">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/83</a>
Lettre de Martin (Pierre) de Arrunde à Martin de Arrunde
philologie
correspondance
dialectologie
labourdin
famille
vie domestique
Un habitant au Labourd écrit à son frère vivant à Louisbourg. La lettre, convoyée par le bateau Le Dauphin parti de Bayonne, fut saisie durant la traversée par la marine anglaise en 1757. Xabier Elosegi indique que le père d'abord identifié comme Martin de Arrunde dans l'édition de la revue <em>Lapurdum</em> serait en fait Pierre de Arrunde et le frère de Martin de Arrunde. La lettre dit : "<em>j’étais revenu du service du Roi et je vais à la course</em>". Pierre Arrunde "<em>fils de la locataire de Gaztebaita, marié à Jeanne Larralde</em>", âgé de 35 ans, mourut à l’hôpital de Quebec. Dans l’acte de cérémonie funèbre du 14-01-1759, il est signalé qu’il était mort quatre mois plus tôt, donc en septembre 1758. Lui et son épouse n’eurent pas d’enfant. Martin Arrunde le récipiendaire est cité ainsi : "<em>fils de la locataire de Gaztebaita... décedé dans les prisons de Falmuth...après avoir été pris par les anglais... venant de Louisbourg</em>". Il avait 25 ans. Dans l’acte de cérémonie funèbre du 18-02-1758, il est précisé qu’il était mort quatre mois plus tôt, soit en octobre 1757.
Arrunde, Martin de
Transcriptions à partir des images digitales
CNRS IKER (UMR 5478)
02.02.1757
Lamikiz, Xabier (photographie) ; Padilla-Moyano, Manuel (transcription) / Videgain, Charles (transcription) / Carette Camille (encodage) / Talec Jean-Philippe (encodage)
Domaine public
PDF
basque
manuscrit
<a href="http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/82">http://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/82</a>