Lettre de Pierre Etchegaray , Ascain, à Catherine Gelos veuve de Jean Saint-Pée, Louisbourg
Dublin Core
Titre
Lettre  de Pierre Etchegaray , Ascain, à Catherine Gelos veuve de Jean Saint-Pée, Louisbourg
            Autre forme de titre
Pierre Etchegarayren gutuna Catherine Gelosi
            Créateur
Etchegaray, Pierre
            Contributeur
Carette, Camille (encodage); Lamikiz, Xabier (photographie numérique); Padilla-Moyano, Manuel (transcription); Videgain, Charles (transcription)
            Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
            Date
22/03/1757
            Type
manuscrit
            Format
PDF
                    XML
            Étendue de la ressource, taille, durée
4 fichiers (fac-similé 3744 Ko, transcription 121 Ko, traduction 43 Ko, encodage TEI 15 Ko ) ; le texte contient 95 mots.
            Support
papier
            Langue
basque
            Source
Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.
            Sujet
correspondance
                    famille
            Description
Pierre Etchegaray informe sa belle-sœur Catherine Gelos de sa bonne santé et de celle de toute la famille, souhaitant qu'il en soit de même pour elle.
            Résumé
Il mentionne être récemment arrivé de Bayonne après avoir travaillé sur un bateau et une goélette, et prévoit de travailler prochainement à Saint-Jean. Leur fils est à l'école à Bayonne et se porte bien. Pierre transmet également les salutations de toute la famille et des amis locaux.
            Couverture spatiale
Ascain
                    Louisbourg
            Couverture temporelle
18e siècle
            Droits
Domaine public
            Droit d'accès
Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.
            Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
            Est une partie de
Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)
            Référence
Lamikiz Xabier, Padilla-Moyano Manuel et Videgain Charles (eds.), Othoi çato etchera : le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) [correspondance basque du navire Le Dauphin (1757)], Bayonne, IKER UMR 5478, 2015, 223 p., https://journals.openedition.org/lapurdum/2528 (consulté le 8 mars 2023)
Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.
Identifiant
Provenance
TNA, HCA 32/180/7
            Texte Item Type Metadata
Texte
Version diplomatique, numéro spécial Lapurdum
<36b.2v> Ene Coinata maitea osasunadut Eta desiratcen nuce surea / osasuna puerfet bat jsatea famila gustiarecin batean herenegun / Ethori nais baionnatic trabailuan harituric sure osaba / monsieur Labordaren batelean Eta goletan Etaoray /5 donibanerat noha trabailurat semea baionan dugu / Escolan Eta osasunadu Eta guc Ere osasunadugu famila / gustiac salutatçen dut sure ama Eta betrico Eta / sure aispa Eta apa Eta Louisa Eta hordiren Ene / adiscide gustiac Eta guelditcen nais sure /10 serbitcari Bihotz ones Cure Coinata maitea
/ pierre Etchegaray
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
9
Mademoisselle Mademoisselle Catherine Gelos – veuve- a Louisbourg – founs de labaye
Ascainen eguina marsoaren 22an 1757
Ene koinata maitea, osasuna dut eta desiratzen nuke zurea osasuna puerfet bat izatea famila guztiarekin batean. Herenegun ethorri naiz Baionatik, trabailuan hariturik zure osaba Monsieur Labordaren batelean eta goletan, eta orai Donibanerat noha trabailurat. Semea Baionan dugu eskolan eta osasuna du, eta guk ere osasuna dugu famila guztiak. Salutatzen dut zure ama eta Betriko eta zure aizpa eta apa eta Luisa, eta hor diren ene adiskide guztiak. Eta gelditzen naiz zure zerbitzari. Bihotz onez, zure koinata maitea.
Pierre Etchegaray
            <36b.2v> Ene Coinata maitea osasunadut Eta desiratcen nuce surea / osasuna puerfet bat jsatea famila gustiarecin batean herenegun / Ethori nais baionnatic trabailuan harituric sure osaba / monsieur Labordaren batelean Eta goletan Etaoray /5 donibanerat noha trabailurat semea baionan dugu / Escolan Eta osasunadu Eta guc Ere osasunadugu famila / gustiac salutatçen dut sure ama Eta betrico Eta / sure aispa Eta apa Eta Louisa Eta hordiren Ene / adiscide gustiac Eta guelditcen nais sure /10 serbitcari Bihotz ones Cure Coinata maitea
/ pierre Etchegaray
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
9
Mademoisselle Mademoisselle Catherine Gelos – veuve- a Louisbourg – founs de labaye
Ascainen eguina marsoaren 22an 1757
Ene koinata maitea, osasuna dut eta desiratzen nuke zurea osasuna puerfet bat izatea famila guztiarekin batean. Herenegun ethorri naiz Baionatik, trabailuan hariturik zure osaba Monsieur Labordaren batelean eta goletan, eta orai Donibanerat noha trabailurat. Semea Baionan dugu eskolan eta osasuna du, eta guk ere osasuna dugu famila guztiak. Salutatzen dut zure ama eta Betriko eta zure aizpa eta apa eta Luisa, eta hor diren ene adiskide guztiak. Eta gelditzen naiz zure zerbitzari. Bihotz onez, zure koinata maitea.
Pierre Etchegaray
Géolocalisation
Citer ce document
Etchegaray, Pierre, “Lettre  de Pierre Etchegaray , Ascain, à Catherine Gelos veuve de Jean Saint-Pée, Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 31 octobre 2025, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/118.
  