Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Rojasetik, Argentina
Dublin Core
Titre
Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Rojasetik, Argentina
Autre forme de titre
Lettre de Pierre Hardoy à François Aguer dit Carrique (1) depuis Rojas, Argentine
Créateur
Hardoy, Pierre
Contributeur
Fuentes Zamalloa, Aitor (irudia; metadatuak [image numérique ; métadonées])
Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
Date
1874
Date de disponibilité
2020-12-06
Date de création
2018-02-10
Type
manuscrit
Format
PDF
Étendue de la ressource, taille, durée
1 fac-similé (266 Ko)
Support
original en papier [paperezko originala]
Langue
basque
Source
Gutun originala Marie-Dominique Aguerren jabetzakoa da (emazte izena Uhalde).
[La lettre originale est de la propriété de Marie-Dominique Aguer, épouse Uhalde.]
[La lettre originale est de la propriété de Marie-Dominique Aguer, épouse Uhalde.]
Sujet
correspondance
famille
histoire de l'Argentine
histoire
souletin
Description
Lagunen arteko gutuna, Ündüreineko (Zuberoa) Frantses Aguerri idatzia, Kharika etxekoa, Rojas, Argentinatik Pierre Hardoyk idatzia.
[Lettre entre amis pour François Aguer, dit Carrique, d'Undurein, en Soule, expédié depuis Rojas, en Argentine, par Pierre Hardoy]
[Lettre entre amis pour François Aguer, dit Carrique, d'Undurein, en Soule, expédié depuis Rojas, en Argentine, par Pierre Hardoy]
Résumé
Hadoy igorleak Ündüreine ez duela guztiz ahantzi eta tokiko hizkera ikasten ari dela dio. Gerla bat aipatzen du, seguraski 1874ko Iraultza deritzona, Argentinan gertatua. Gainerakoan, pertsona ezberdinekin zeriskusia duten ordainketak aipatzen dira.
[L’expéditeur Pierre Hardoy déclare ne pas avoir complètement oublié Undurein et apprend toujours le langage locale. Il fait référence à une guerre, probablement la Révolution de 1874 en Argentine. Le reste de la lettre est une suite de consignes concernant des paiements à des personnes diverses.]
[L’expéditeur Pierre Hardoy déclare ne pas avoir complètement oublié Undurein et apprend toujours le langage locale. Il fait référence à une guerre, probablement la Révolution de 1874 en Argentine. Le reste de la lettre est une suite de consignes concernant des paiements à des personnes diverses.]
Couverture spatiale
Rojas (Argentine)
Espès-Undurein
Buenos Aires (Argentine)
Mauléon
Bordeaux
Couverture temporelle
19e siècle
Droits
Les droits de lettres en version numérique de la collection "Karrika etxekoen XIX. mendeko gutunak zubereraz" sont détenus par l’organisme dépositaire IKER UMR 5478 (CNRS, UBM, UPPA) suite à la cession de ces droits par le propriétaire des lettres originales en papier Marie-Dominique Aguer, épouse Uhalde.
Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
Identifiant
https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/136
Provenance
Donateur Marie-Dominique Aguer épouse Uhalde [Emailea Marie Dominique Aguer (emazte izena Uhalde)]
Ayants droit
Service IST d'IKER
Géolocalisation
Fichiers
Citer ce document
Hardoy, Pierre, “Pierre Hardoyren gutuna Franchoua Aguerri (Kharica) (1) Rojasetik, Argentina,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 décembre 2024, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/136.