Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Leitza
Dublin Core
Titre
Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Leitza
            Autre forme de titre
Bertso saio Mixel Izainak grabaturik Leitzan
            Créateur
Hirigoyen Bidart, Marie
            Date
Avant 1976 (Arozamena étant décédé le 22 décembre 1976)
            Date de disponibilité
2017
            Date de création
2013
            Date de parution
néant
            Type
enregistrement musical
                    enregistrement sonore
            Étendue de la ressource, taille, durée
00:52:22
            Langue
basque
            Source
BM (N°12_1/12_2)
            Sujet
bertsularisme
                    chant
                    musique
                    culture
                    littérature orale
            Description
Michel Itçaina enregistre des chants basques improvisés ou bertsularisme à Leitza dans les années 1970. 
            Table des matières
MUS0118-a
                    0’00 coupé
- Prise de parole 1 (3 bertsu)
                    - Prise de parole 1 (3 bertsu)
2’36 Puntuka 
- Prise de parole 1 (Gorrotxategi) 2 bertso
                    - Prise de parole 1 (Gorrotxategi) 2 bertso
4’03 « Hogoi duro eman dizkiozu ekale bati eta hunek mozkortzeko baliatu »
- Prise de parole 1 (3 bertsu)
                    - Prise de parole 1 (3 bertsu)
7’21 Binaka (Lazkano gipuzkoarra / Mattin lapurtarra)
Coupure
                    Coupure
MUS0118-b
                    0’00 coupé
- Prise de parole 1 (Lazkano)
- Prise de parole 2 (Mattin)
- Prise de parole 3 (Lazkano)
- Prise de parole 4 (Mattin)
                    - Prise de parole 1 (Lazkano)
- Prise de parole 2 (Mattin)
- Prise de parole 3 (Lazkano)
- Prise de parole 4 (Mattin)
3’48 Gorrotxategi eta Xanpun
Coupure
                    Coupure
-	Prise de parole 1
- Prise de parole 2
- Prise de parole 3
- Prise de parole 4
                    - Prise de parole 2
- Prise de parole 3
- Prise de parole 4
8’05 Azpillaga (fraidea) eta Madariaga (bertsularia)
- Prise de parole 1 (Azpillaga)
- Prise de parole 2 (Madariaga)
- Prise de parole 3 (Azpillaga)
- Prise de parole 4 (Madariaga)
                    - Prise de parole 1 (Azpillaga)
- Prise de parole 2 (Madariaga)
- Prise de parole 3 (Azpillaga)
- Prise de parole 4 (Madariaga)
12’35 Deskantsu bat / 5 minutu pausa
                    13’01 Mattin (aizkolaria) eta Gorrotxategi (errementaria)
- Prise de parole 1 (Mattin)
- Prise de parole 2 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 3 (Mattin)
- Prise de parole 4 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 5 (Mattin)
- Prise de parole 6 (Gorrotxategi)
                    - Prise de parole 1 (Mattin)
- Prise de parole 2 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 3 (Mattin)
- Prise de parole 4 (Gorrotxategi)
- Prise de parole 5 (Mattin)
- Prise de parole 6 (Gorrotxategi)
19’00 Xanpun (erretore jauna) eta Lazkano (herriko sekretarioa)
- Prise de parole 1 (Xanpun)
- Prise de parole 2 (Lazkano)
- Prise de parole 3 (Xanpun)
- Prise de parole 4 (Lazkano)
- Prise de parole 5 (Xanpun)
- Prise de parole 6 (Lazkano)
                    - Prise de parole 1 (Xanpun)
- Prise de parole 2 (Lazkano)
- Prise de parole 3 (Xanpun)
- Prise de parole 4 (Lazkano)
- Prise de parole 5 (Xanpun)
- Prise de parole 6 (Lazkano)
24’09 Arozamena (karabineroa) eta Azpillaga (kontrabandiza)
- Prise de parole 1 (Arozamena)
- Prise de parole 2 (Azpillaga)
- Prise de parole 3 (Arozamena)
- Prise de parole 4 (Azpillaga)
- Prise de parole 5 (Arozamena)
- Prise de parole 6 (Azpillaga)
                    - Prise de parole 1 (Arozamena)
- Prise de parole 2 (Azpillaga)
- Prise de parole 3 (Arozamena)
- Prise de parole 4 (Azpillaga)
- Prise de parole 5 (Arozamena)
- Prise de parole 6 (Azpillaga)
30’29 Madariaga (nestatx tourista bat) eta Enbeita (elizako sakristaua)
- Prise de parole 1 (Madariaga)
- Prise de parole 2 (Enbeita)
- Prise de parole 3 (Madariaga)
- Prise de parole 4 (Enbeita)
- Prise de parole 5 (Madariaga)
- Prise de parole 6 (Enbeita)
                    - Prise de parole 1 (Madariaga)
- Prise de parole 2 (Enbeita)
- Prise de parole 3 (Madariaga)
- Prise de parole 4 (Enbeita)
- Prise de parole 5 (Madariaga)
- Prise de parole 6 (Enbeita)
Azken agurra bertso bana
35’44 Launazka : Azpillaga / Arozamena / Mattin / Gorrotxategi (un vers chacun)
Azpillaga hasten da… eta besteek segitzen dute (4 bertso)
39’11 Launazka : Enbeita / Madariaga / Xanpun / Lazkano
Enbeita hasten da… eta besteek segitzen dute (4 bertso)
41’18 Azken agurra : Discours
Coupure
            35’44 Launazka : Azpillaga / Arozamena / Mattin / Gorrotxategi (un vers chacun)
Azpillaga hasten da… eta besteek segitzen dute (4 bertso)
39’11 Launazka : Enbeita / Madariaga / Xanpun / Lazkano
Enbeita hasten da… eta besteek segitzen dute (4 bertso)
41’18 Azken agurra : Discours
Coupure
Couverture spatiale
Pays basque (Espagne)
            Couverture temporelle
20e siècle
            Licence
paternité, pas d’utilisation commerciale, pas de modification
            Relation
ITZAINA Mixel, Xalbador, Donostia, Elkarlanean, 2014.
            Est une partie de
Jeu de données de conservation au format WAVE sur le serveur intranet OPARO (IKER UMR 5478)
            Identifiant
MUS0118
            Enregistrement musical Item Type Metadata
Interviewer
Itçaina, Michel
            Interviewee
Arozamena Larralde, Mikel (Migel)
                    Azpillaga Urrutia, Jon
                    Enbeita
                    Gorrotxategi Zangitu, Jose Luis
                    Lazkano
                    Madariaga
                    Treku Inhargue, Mattin "Mattin"
                    Sein Usandizaga, Manuel "Xanpun"
            Participants
public
            Bit Rate/Frequency
stockage (wave) : 16 bits / 44,1 kHz / 265,6 Mo
                    diffusion web (Ogg Vorbis) : 57,6 Mo
            Type de voix
homme
                    monodie
                    chant improvisé
                    chant a capella
            Géolocalisation
Citer ce document
Hirigoyen Bidart, Marie, “Bertso saio enregistré par Michel Itçaina à Leitza,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 31 octobre 2025, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/134.
  