Entrepôt de données ANPERSANA

Lettre de Catherine Dolabarats Despiaube, St-Jean-de-Luz, à Joannis Galant Dolabarats, Louisbourg

Dublin Core

Titre

Lettre de Catherine Dolabarats Despiaube, St-Jean-de-Luz, à Joannis Galant Dolabarats, Louisbourg

Créateur

Dolabarats Despiaube, Catherine

Contributeur

Lafuente, Annabelle (transcription); Talec, Jean-Phillippe (transcription); Videgain, Charles (transcription)

Éditeur

CNRS IKER (UMR 5478)

Date

09/03/1757

Type

manuscrit

Format

PDF

Étendue de la ressource, taille, durée

2 fichiers (fac-similé 1211 Ko, transcription 528 Ko) ; le texte contient 508 mots.

Support

papier

Langue

français

Source

Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.

Sujet

course
commerce, communications, transports
mer
correspondance

Description

Catherine Dolabarats Despiaube écrit de Saint-Jean-de-Luz à Joannis Galant Dolabarats à Louisbourg pour lui donner des nouvelles de la famille et des conditions locales.

Résumé

Elle décrit une situation économique prudente où les personnes fortunées hésitent à investir, surtout à Louisbourg, et évoque des difficultés avec les travaux d'infrastructure portuaire et les dégâts causés par les tempêtes récentes. Elle souligne le contraste entre la richesse apparente et les difficultés réelles des gens, notant que même les religieuses et le peuple sont pauvres. Catherine finit par des conseils personnels, pressant Joannis de pousser une personne appelée la Gracieuse à prendre soin de sa mère et de maintenir la communication.

Couverture spatiale

Louisbourg
Saint-Jean-de-Luz

Couverture temporelle

18e siècle

Droits

Domaine public

Droit d'accès

Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.

Licence

Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]

Est une partie de

Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)

Référence

Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.

Provenance

TNA, HCA 32/180/7

Texte Item Type Metadata

Texte

10
A Monsieur, Monsieur Dolabarats, capitaine de port de Louisbourg, a l’Isle Royale
A St jean de Luz, le 9 mars 1757
Celle sy vous sera rendeu par un jun home notre voisein. Je vous et ecrist par Marssans andiea e par un home Guéthary. Ces pour vous doner de nouvelles deu mais, on est assez tranquille. Ceus qui ont bien de largent nes veulent guere risquer et seurtout à Louisbourg, il n’y a que les Bayonné a qui vous autres seront redevables espérant leur proffist. Mais ici on vist en […] more. Vous n’ignore pas se que s’etest autrefois presentement, sa est pire il n y a qu’aparensse et malgré leur politique, on est geus et ceus qui sont riche, il y a plus de bruist que de fest. Nos travails de la barre sont très peu avancés . Il et dist que ses quais sont mal commanssez et les ouvrages, très mal. Nous avons eu beaucoup de cou de mer dans le mois de janvier et surtout le qatorse. Il y eust quatre navire arrive a la cotte de la rade, deux étrangers et deux d’icy. Le porteur nous dira il alest dan le corssere nomé La Gantille sortant deu chantiers prest à fere voile. Un bon bâtiment a la comission de monsieur Moranssein de Baione. S’etest un jour de plus déplorable mais revenons aus afferes de la barre. Monsieur Teuros, actez expedies, d’icy, bien en forme, la cour a étez einstruist de tous se qui ce pacee icy et seur le tout de sa conduite, ses ouvrages seront perdeu dans sis ans d’icy au plus tost. Il y aura deu changement come dan le restes de afferes. Tous vos parens sont très bien. La religieuse aussy. Je vez la voir de tems en tems, elle sont pauvres et le peuple aussy. Je vous prie de dire à la Gracieuse, dou vient quil n’ecrit point a sa mere, elle a tort et elle pouvest li envoyer quelque chose. Les Anglois n’aures pas eu car tous se sont sauvez. Sa pauvre mère a une année de plus triste. Il ont été graillez deux fois, cest vous de li represanter en bon mettre, doner bon example, li aprendre l’obligacion que la pour une mère. Adieu mon cher porte vous bien, je vous desire mille bénedicion deu Seigneur. Votre très humble et très obéissante servante.
Dolabarats Despiaube
[P.-S.] Je vous recommande se deux gens matelos, selont besoein de vos service. Ne leur refusé point, se sont de bon matelots et mé voiseins et leur caresses et leur donner un peu a manger en arrivant

Géolocalisation

Citer ce document

Dolabarats Despiaube, Catherine, “Lettre de Catherine Dolabarats Despiaube, St-Jean-de-Luz, à Joannis Galant Dolabarats, Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 décembre 2024, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/433.