Lettre de Catalin Hindabourou, Ascain, à Joannis de Zoubiet, Louisbourg
Dublin Core
Titre
Lettre de Catalin Hindabourou, Ascain, à Joannis de Zoubiet, Louisbourg
Créateur
Hindabourou, Catalin
Contributeur
Cock, Randoph (photographie numérique); Videgain, Charles (transcription)
Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
Date
17/03/1757
Type
manuscrit
Format
PDF
Étendue de la ressource, taille, durée
3 fichiers (fac-similé 1560 Ko, transcription 100 Ko, traduction 78 Ko ) ; le texte contient 172 mots.
Support
papier (original)
Langue
basque
Source
Documents reconstitués à partir de photographies prises dans le fonds HCA.
Sujet
correspondance
famille
Description
Catalin Hindabourou informe son fils Joannis de Zoubiet que toute la famille est en bonne santé et espère qu'il en est de même pour lui.
Résumé
Elle mentionne que sa grand-mère de Portu est également en bonne santé et que sa sœur aînée a quatre enfants, en envoyant une chemise et un autre objet à Joannis, bien que des envois précédents aient été saisis par les Anglais. Catalin évoque une grande maladie qu'a eue le beau-frère ainsi que la mère de Joannis. Elle exprime le désir de revoir Joannis et signale qu'ils n'ont rien reçu des envois supposés par Marimotz.
Couverture spatiale
Ascain
Louisbourg
Couverture temporelle
18e siècle
Droit d'accès
Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.
Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
Est une partie de
Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)
Référence
Lamikiz Xabier, Padilla-Moyano Manuel et Videgain Charles (eds.), Othoi çato etchera : le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) [correspondance basque du navire Le Dauphin (1757)], Bayonne, IKER UMR 5478, 2015, 223 p., https://journals.openedition.org/lapurdum/2528 (consulté le 8 mars 2023)
Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.
Référence bibliographique
Provenance
TNA, HCA 32/180/7
Texte Item Type Metadata
Texte
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
137
A Monsieur Monsieur joannis De Zoubiet, matelot demurant Chez Monsieur laparet a Louisbourc
Azkainen egina martxoaren 17-1757
Ene seme maitea artzen dut libertate zure bi lerroren eskribatzeco. Osasuna dugu jainkoari esker. Desiratzen ginduke zuria hala baliz ere. Portuco zure amatxik osasuna du jaincoari esker. Zure arreba zarrannak baitu lau haur, zure seme beziada, azkenekoa. Zure etxeco konaitak goraintzi daautzula cuer arreba zarrenak egortzen dauotzula athorra bat zure maschac at […]. Lenago ere egorri darotzu zerbait bainan angelesek artubak izatu dire. Zure konatak izatu du eritasun handi bat, zure amak ere bai. Zure ikusteko desira handian gelditzen gare. Zure arreba Marianak goraintzi dautzula, aitu zutela nola Marimotz arribatu zen Bresten, emaztiari egorri batu zioela nola arribatu cen han, etzioten markatu ez bizi ziren eta ez hil zirenez. Deus ere egorri balin baduzu marimotzekin desic ez dugu izatu eta naiz zure zerbitxari, ene biotz guziaz.
Catalin Hindabourou
[P.-S.] [À la verticale dans la marge gauche] Egortzen dautzugu athora hura Hadrabaitaco premuekin. [En haut de page] Brestetic horra arribatu dela […]diote. Marimot partitua da.
137
A Monsieur Monsieur joannis De Zoubiet, matelot demurant Chez Monsieur laparet a Louisbourc
Azkainen egina martxoaren 17-1757
Ene seme maitea artzen dut libertate zure bi lerroren eskribatzeco. Osasuna dugu jainkoari esker. Desiratzen ginduke zuria hala baliz ere. Portuco zure amatxik osasuna du jaincoari esker. Zure arreba zarrannak baitu lau haur, zure seme beziada, azkenekoa. Zure etxeco konaitak goraintzi daautzula cuer arreba zarrenak egortzen dauotzula athorra bat zure maschac at […]. Lenago ere egorri darotzu zerbait bainan angelesek artubak izatu dire. Zure konatak izatu du eritasun handi bat, zure amak ere bai. Zure ikusteko desira handian gelditzen gare. Zure arreba Marianak goraintzi dautzula, aitu zutela nola Marimotz arribatu zen Bresten, emaztiari egorri batu zioela nola arribatu cen han, etzioten markatu ez bizi ziren eta ez hil zirenez. Deus ere egorri balin baduzu marimotzekin desic ez dugu izatu eta naiz zure zerbitxari, ene biotz guziaz.
Catalin Hindabourou
[P.-S.] [À la verticale dans la marge gauche] Egortzen dautzugu athora hura Hadrabaitaco premuekin. [En haut de page] Brestetic horra arribatu dela […]diote. Marimot partitua da.
Géolocalisation
Citer ce document
Hindabourou, Catalin, “Lettre de Catalin Hindabourou, Ascain, à Joannis de Zoubiet, Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 novembre 2024, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/635.