Lettre de Sabadine Clauset , Guéthary, à Martin Darango , Louisbourg
Dublin Core
Titre
Lettre de Sabadine Clauset , Guéthary, à Martin Darango , Louisbourg
Autre forme de titre
Sabadina de Clauseten gutuna Martin de Darangori
Créateur
Clauset, Sabadine
Contributeur
Carette, Camille (encodage); Lamikiz, Xabier (photographie numérique); Padilla-Moyano, Manuel (transcription); Videgain, Charles (transcription)
Éditeur
CNRS IKER (UMR 5478)
Date
26/03/1757
Type
manuscrit
Format
PDF
XML
Étendue de la ressource, taille, durée
4 fichiers (fac-similé 2946 Ko, transcription 535 Ko, traduction 222 Ko, encodage TEI 9 Ko ) ; le texte contient 106 mots.
Support
papier
Langue
basque
Source
Documents reconstitués à partir de photographies au format 'jpeg' prises dans le fonds HCA.
Sujet
correspondance
famille
Description
Sabadine Clauset informe son fils Martin Darango que toute la famille est en bonne santé et souhaite que lui et sa compagnie le soient aussi.
Résumé
Elle transmet les salutations de toute la famille, des parents et des amis. Sabadine exprime son grand désir de le revoir et espère qu'il ressent la même chose. Elle conclut en réaffirmant son rôle de mère fidèle et loyale.
Couverture spatiale
Guéthary
Louisbourg
Couverture temporelle
18e siècle
Droits
Domaine public
Droit d'accès
Nous tenons à exprimer notre sincère gratitude aux Archives nationales du Royaume-Uni, Kew à Londres (TNA) pour l'utilisation des copies numériques du fonds Prize Papers.
Licence
Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Partage selon les Conditions Initiales [CC] [BY] [NC] [SA]
Est une partie de
Documentation conservée à Archives de la High Court of Admiralty and colonial Vice-Admiralty courts (Londres)
Référence
Lamikiz Xabier, Padilla-Moyano Manuel et Videgain Charles (eds.), Othoi çato etchera : le Dauphin itsasontziko euskarazko gutunak (1757) [correspondance basque du navire Le Dauphin (1757)], Bayonne, IKER UMR 5478, 2015, 223 p., https://journals.openedition.org/lapurdum/2528 (consulté le 8 mars 2023)
Talec Jean-Philippe et Videgain Charles (eds.), Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757, La Crèche, La Geste éditions (coll. « Presses universitaires de Nouvelle-Aquitaine »), 2024, 606 p.
Identifiant
Provenance
TNA, HCA 32/180/7
Texte Item Type Metadata
Texte
Version diplomatique, numéro spécial Lapurdum
<42.1r> [160.10]
Lapresente lettre soite / Reandeue aMartin de / Darango sieure de pirraenea / apresente Reste aLouisbour[g] / De Louisbourg
<42.2r> fait aguethary çé 26 Marz 1757
/ Enne seme maitea Estut faltatu / nahy jcatu presenteqo oqasione huntan / çury Enne Eta Enne familla gusiaren ossasu /5 na Beria gastiatu gabe ossasunadugu / jainqoary Esquer desiratxen guinduque Çurea / halla Balix, Çure conpaniarequin batean / sallutaxen caitugu familla gusiaq / generalean gaineraqo cure aide adisquide /10 gusieq Milla gorainxy Enne seme maitea / çure jqusteqo desirahandibat dut Eta / othoisten çaitut jçan sasu Cuq Ere gauça / Bera Estut presentean Cury Cer gastia / Baiçiq naicella cure cerbitxari cureama /15 fidella Eta Leialla Sabadinade / Clauset
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
[Sans numéro]
La presente lettre soite reandeue a Martin de Darango, sieure de Pirraenea, a presente reste a Louisbourg. De Louisbourg
Fait a Guethary ce 26 marz 1757
Ene seme maitea, eztut faltatu nahi izatu presenteko okasione huntan zuri ene eta ene familla guziaren osasuna berria gaztiatu gabe. Osasuna dugu Jainkoari esker; desiratzen ginduke zurea hala balitz zure konpaniarekin batean. Salutatzen zaitugu familla guziak jeneralean; gainerako zure aide-adiskide guziek milla goraintzi. Ene seme maitea, zure ikusteko desira handi bat dut, eta othoizten zaitut, izan zazu zuk ere gauza bera. Eztut presentean zuri zer gaztia, baizik naizela zure zerbitzari. Zure ama fidela eta leiala,
Sabadina de Clauset
<42.1r> [160.10]
Lapresente lettre soite / Reandeue aMartin de / Darango sieure de pirraenea / apresente Reste aLouisbour[g] / De Louisbourg
<42.2r> fait aguethary çé 26 Marz 1757
/ Enne seme maitea Estut faltatu / nahy jcatu presenteqo oqasione huntan / çury Enne Eta Enne familla gusiaren ossasu /5 na Beria gastiatu gabe ossasunadugu / jainqoary Esquer desiratxen guinduque Çurea / halla Balix, Çure conpaniarequin batean / sallutaxen caitugu familla gusiaq / generalean gaineraqo cure aide adisquide /10 gusieq Milla gorainxy Enne seme maitea / çure jqusteqo desirahandibat dut Eta / othoisten çaitut jçan sasu Cuq Ere gauça / Bera Estut presentean Cury Cer gastia / Baiçiq naicella cure cerbitxari cureama /15 fidella Eta Leialla Sabadinade / Clauset
Version moderne, livre Mémoires, lettres et papiers du Dauphin : Bayonne, Louisbourg, Londres – 1757
[Sans numéro]
La presente lettre soite reandeue a Martin de Darango, sieure de Pirraenea, a presente reste a Louisbourg. De Louisbourg
Fait a Guethary ce 26 marz 1757
Ene seme maitea, eztut faltatu nahi izatu presenteko okasione huntan zuri ene eta ene familla guziaren osasuna berria gaztiatu gabe. Osasuna dugu Jainkoari esker; desiratzen ginduke zurea hala balitz zure konpaniarekin batean. Salutatzen zaitugu familla guziak jeneralean; gainerako zure aide-adiskide guziek milla goraintzi. Ene seme maitea, zure ikusteko desira handi bat dut, eta othoizten zaitut, izan zazu zuk ere gauza bera. Eztut presentean zuri zer gaztia, baizik naizela zure zerbitzari. Zure ama fidela eta leiala,
Sabadina de Clauset
Géolocalisation
Citer ce document
Clauset, Sabadine, “Lettre de Sabadine Clauset , Guéthary, à Martin Darango , Louisbourg,” Entrepôt de données ANPERSANA, consulté le 21 novembre 2024, https://anpersana.iker.univ-pau.fr/items/show/124.